">
Vol. 5 (2024)
Artículos

All my friends are called Cayetano: study on the lexicalization of the anthroponym "Cayetano"

María del Carmen Méndez Santos
Universidade de Vigo
Clara Rey Barona
Universidade de Vigo
Published October 24, 2024

Keywords:

anthroponym, lexicalization, cayetano, prototype theory, common noun, proper noun
How to Cite
Méndez Santos, M. del C., & Rey Barona, C. (2024). All my friends are called Cayetano: study on the lexicalization of the anthroponym "Cayetano". Biblioteca De Babel: Revista De Filología Hispánica, 5, 91–125. https://doi.org/10.15366/bibliotecababel2024.5.005

Abstract

The evolution of the lexicon of languages arise from different morphological, syntactic and semantic processes. Specifically, this paper analyzes how the anthroponym Cayetano has undergone a process of lexicalization, becoming a common noun. To describe and confirm its evolution, a corpus of tweets was compiled. Additionally, to complement the analysis, a quantitative instrument was used to gather responses in order to directly obtain speakers’ opinions. The results of the corpus study and the analysis of the responses indicate that cayetano now behaves as a common noun since it allows for gender and number concordance, modification by classifiers, and even behaves as an adjective allowing gradation. Moreover, derivatives and compound and phrasal forms have been confirmed. This process has occurred through a semantic prototypization of the most cognitively prominent aspects.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Alarcos, Emilio (1992), «Consideraciones sobre el neologismo» en Agencia EFE (ed.), El neologismo necesario, Madrid: Agencia EFE.

Alarcos Llorach, Emilio (1996), Gramática de la lengua española, Madrid, Espasa.

Almela Pérez, Ramón (1999). Procedimientos de formación de palabras, Barcelona, Ariel.

Álvarez de Miranda, Pedro (10 de septiembre de 2020), «De una vez seguramente efímera: cayetano», Rinconete, Disponible en: https://cvc.cervantes.es/el_rinconete/anteriores/septiembre_20/10092020_01.htm

Bello, Andrés (1984), Gramática de la lengua castellana, Madrid, Edaf.

Bosque, Ignacio (1989), Las categorías gramaticales, Madrid, Síntesis.

Cabré, Mª Teresa (1993), La terminología: teoría, metodología y aplicaciones, Barcelona, Ed. Antártica/Empuries.

Cabré, Mª Teresa (2003), «A neoloxía, inevitable e necesaria para as linguas», en María Álvarez de la Granja y Ernesto Xosé González (eds.), A estandarización do léxico, Santiago, Instituto da Lingua Galega e Consello da cultura galega.

Casado Velarde, Manuel (2015), La innovación léxica en el español actual, Madrid, Síntesis.

Cifuentes Honrrubia, José Luis (1992), «Teoría de prototipos y funcionalidad semántica», Estudios de Lingüística de la Universidad de Alicante, 8: 133-177.

Corbeil, Jean Claude (1971), «La neólogie», La Banque des Mots, 2: 123-136.

De Miguel, Elena (2009), Panorama de la lexicología, Barcelona, Ariel.

Deroy, Louis (1971), «La neólogie», La Banque des Mots, 1: 5-14.

Di Tullio, Ángela (2019), Manual de gramática del español, Buenos Aires, Waldhuter.

Dionisio de Tracia (170 a.C), ????????? ??? ??????? ????? ??????????, Recuperado de Biblioteca augustana. Disponible en: https://web.archive.org/web/20040905231239/http://www.fh-augsburg.de/%7Eharsch/graeca/Chronologia/S_ante02/DionysiosThrax/dio_tec1.html

DLE = Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23.ª ed., [versión 23.4 en línea]. Disponible en: https://dle.rae.es. [Fecha de consulta: 26 de junio de 2024].

Estornell Pons, María (2006), «Los neologismos: procesos de formación», en Milagros Aleza (coord.), Lengua española para los medios de comunicación: usos y normas actuales, Valencia, Tirant lo Blanch.

Eurobarómetro de la Unión Europea (2023). Discrimination in the European Union. Disponible en: https://europa.eu/eurobarometer/surveys/detail/2972

Freixa, Judith y Solé, Elisabet (2004), Llengua catalana i neología, Barcelona, Meteora.

Guerrero Ramos, Gloria (1995), Neologismos en el español actual, Madrid, Arco/Libros.

Institute of Labor Economics (IZA) (2023). IZA DP No. 14495: The effect of photos and a local-sounding name on discrimination against ethnic minorities in Austria. Discrimination. Disponible en: https://www.iza.org/publications/dp/14495/ the-effect-of-photos-and-a-local-sounding-name-on-discrimination-against-ethnic-minorities-in-austria.

Lakoff, George (1987), Women, fire and dangerous things, Chicago, University of Chicago Press.

Lázaro Carreter, Fernando (1974), Diccionario de términos filológicos, Madrid, Gredos.

Méndez Santos, María del Carmen (2011), Los neologismos morfológicos del español en el lenguaje de la prensa, Saarbruken, Editorial Académica Española.

Méndez Santos, María del Carmen, y Elena Álvarez Mellado (2021), «Origen y comportamiento del formante -exit en español», Tonos digital, 40: 1-18.

Méndez Santos, María del Carmen, Jon Andoni Duñabeitia y Aarón Pérez Bernabeu (2024), «Rata de dos patas: análisis de los insultos en el español de España en el siglo xxi», Discurso y Sociedad, 18: 116-152.

Meneses, Julio, y David Rodríguez-Gómez (2011), El cuestionario y la entrevista, Barcelona, Universitat Oberta de Catalunya.

Menéndez Pidal, Ramón (1940), Manual de gramática histórica, Madrid, Espasa Calpe.

Morera, Marcial (2017), «La lexicalización del nombre propio como fuente de raíces léxicas», Lingüística española actual, 39: 53-84.

Morera, Marcial y Juan Manuel Vigaray (2019), «El nombre propio desde el punto de vista de la lengua: significación y sentidos», en Dolores García Padrón (coord.), Desarrollos del nombre propio en español: adjetivos de relación y lexicalizaciones, Madrid, Arco Libros: 11-24.

Pano Alamán, Ana, y Ana Mancera Rueda (2014), «La conversación en Twitter: las unidades discursivas y el uso de marcadores interactivos en los intercambios con parlamentarios españoles en esta red social», Estudios de Lingüística del Español, 35 (1): 234-268.

Pérez Rioja, José Antonio (1964), Gramática de la lengua española, Madrid, Tecnos.

Pérez Saldanya, Manuel, Rosana Mestre y Ofelia Sanmartín (2022), Diccionari de lingüística, València, Academia Valenciana de la Llengua.

Quemada, Bernard (2006), «Problématiques de la néologie», en Giovani Adamo y Valeria Della Valle (eds.), Che fine fanno i neologismi?, Florencia, Leo S. Olschki Editore: 1-22.

Real Academia Española (1928), Gramática española, Madrid, Perlado, Paéz y Compañía.

Real Academia Española (1979), Esbozo de una nueva gramática de la lengua española, Madrid, Espasa Calpe.

RAE/ASALE (2019), Glosario de términos gramaticales, Madrid, Ediciones de la Universidad de Salamanca.

Regalado González, Antonio (1934), Nociones de gramática castellana, Madrid, Saez Hermanos.

Robins, Robert (1966), «The development of the word class system of the European grammatical», Foundations of Language, 2: 3-19.

Rojo, Guillermo (2014), «Hispanic corpus linguistics», en Manuel Lacorte (ed.), The Routledge handbook of Hispanic applied linguistics, Nueva York, Routledge: 371-387.

Romero Gualda, María Victoria (1989), El nombre: sustantivo y adjetivo, Madrid, Arco Libros.

Rosch, Eleanor (1973), «On the internal structure of perceptual and semantic categories», en Thimoty Moore (ed.), Cognitive development and the acquisition of language, Nueva York, Academic Press: 111-144.

Ruiz de Loizaga, Francisco Javier (2022), «El paso de nombres propios a nombres comunes en español», Lingüística Española Actual, 24: 225-251.

Santamaría, Isabel (2013), «La representación de la resemantización en los diccionarios del español», Revista de Lexicografía, 19, 139-166.

Schlieben-Lange, Brigitte (1977), Iniciación a la sociolingüística, Madrid, Gredos.

Seco, Manuel (1989). Gramática esencial del español: introducción al estudio de la lengua, Madrid, Aguilar.

Seco, Manuel (1991). Gramática esencial del español: introducción al estudio de la lengua, Madrid, Espasa Calpe.

Yus Ramos, Francisco (2001), Ciberpragmática: el uso del lenguaje en Internet, Barcelona, Ariel.